注册

口译是语言切换吗?汉法口译精讲 教你从容表达

2016-12-21 01:12:59

口译是语言切换吗?

翻译不出来一定是因为语言水平不够吗?

你真的能听懂所有中文传递的信息吗?

你能清晰地用汉语表达自己心里所想吗?你在上级、同事甚至下属的言中是个思路清晰的人吗?

……

其实我们训练口译并不是为了当外语翻译。口译训练等于言语训练,它教会我们以最快的速度明白对方的意思,再用最准确有效的办法传递出去。工作中,人们往往透过我们的言语能力来判断我们的综合能力。这种技能适于用任何语言的表达,汉语如此,法语如此,随着全球化的潮流,将来你不得不随时用英语表达时亦是如此。

邵炜,巴黎高等翻译学院博士,北京外国语大学法语系副教授 ,国际口译协会(AIIC)会员,是国内法语口译界有影响力的专家。

《汉法口译精品课程》一边娓娓讲述口译的顺序过程,一边就每一个阶段展示其特有的训练:

**讲,先帮你解决心理障碍——力所能及地传达信息。

第二讲,帮你解决你最困扰的问题:“不知道这个法语怎么说”。

第三讲,教会你在口译中(在所有的口头交流中)如何听懂对方的话。

第四讲,教会你如何记住一段貌似挺长的话,哪怕是好几句连成一串的话。

第五讲,教会你从容不迫地用法语表达一段意思。

第六讲,帮你少犯错,教会你在法语表达时如何一语中的,不拖泥带水。

第七讲,教会你如何日进斗金,每天一点点的训练,你将获得曾经不敢期


进入课程:汉法口译精讲教你从容表达

分享到:

咨询
电话

4000-628-552

教务
服务

课程
咨询

官方
公众号

官方
微博

苹果
APP

安卓
APP

回顶部

请选择测试