注册

易混词辨析:vertragen 和 ertragen

2015-07-22 01:56:10 来源:北外网课

vertragen-ertragen

vertragen 和 ertragen都表示“忍受”,那么到底有什么区别呢?

这可是专四重点考察词汇哦,今天小编墟里烟就来帮大家扒一扒:

vertragen词义解析:

指身体、精神对外部事物的接受程度;通常更经常的用于人们能够吃/喝什么

ertragen词义解析:

常常出现在否定句中;更多地强调人的感官和精神方面的承受

双语例句:

Ich kann Kälte gut vertragen.

我能受得住严寒。

Nervöse Menschen vertragen starken Kaffee nicht gut.

神经质的人经不住咖啡。

Er kann viel vertragen.

他能吃能喝/他酒量很大。

Die beiden Farben vertragen sich nicht.

这两种颜色不协调。双语例句:

Das ist kaum zu ertragen!

这简直不能忍受!

Ich kann den Anblick nicht ertragen.

我不忍看这种景象。

Er erträgt alle Fehlschläge mit Fassung.

他冷静地忍受着一切失败。

Er musste unermeßliche Leiden ertragen.

他不得不忍受巨大的痛苦。

每期一练:

1. Wir können ihre Aufgeblasenheit nicht ____.

2. Ich kann Hitze gut  ___.

参考答案:

1. ertragen.

2. vertragen.


分享到:

咨询
电话

4000-628-552

教务
服务

课程
咨询

官方
公众号

官方
微博

苹果
APP

安卓
APP

回顶部

请选择测试