注册

趣味英语知识只中英文地名表述方法辨析

2017-01-22 09:56:23 来源:北外网课

英语学习中,与地名相关的知识,是一个十分有趣的知识点,今天,北外网课(北京外国语大学网络课堂)老师就针对中英文中,对于地名表述的不同方法进行了辨析,一起来学习一下吧。

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!

X室RoomX

X号No.X

X单元UnitX

X号楼Building No.X

X街XStreet

X路XRoad

X区XDistrict

X县XCounty

X镇XTown

X市XCity

X省XProvince

翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

宝山区示范新村37号403室

Room 403, No. 37,SiFang Residential Quarter, BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室

Room 201, No. 34,Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

473004

河南省南阳市中州路42号

李有财

Li Youcai

Room 42  

Zhongzhou Road,Nanyang City

Henan Prov. China473004

434000

湖北省荆州市红苑大酒店

李有财

Li Youcai  

Hongyuan Hotel

Jingzhou city

Hubei Prov. China434000

473000

河南南阳市八一路272号特钢公司

李有财

Li Youcai  

Special SteelCorp.  

No. 272, Bayi Road,Nanyang City

Henan Prov. China473000

528400

广东中山市东区亨达花园7栋702

李有财

Li Youcai  

Room 702, 7thBuilding

Hengda Garden, EastDistrict

Zhongshan, China 528400  


分享到:

咨询
电话

4000-628-552

教务
服务

课程
咨询

官方
公众号

官方
微博

苹果
APP

安卓
APP

回顶部

请选择测试