注册

西语文化丨西班牙语国家的十五岁成人礼

2018-10-24 03:20:01

【摘要】

在西班牙语国家,年满十五岁意义重大。庆祝十五岁生日的聚会,也就是所谓“十五岁成人礼”、“十五岁的节日”或者简称“十五”,对于年轻人来说,绝对是件大事。简单来说,成人礼的习俗由来已久,可总结为拉美原住民、玛雅人、阿兹特克人的古老传统与后期殖民的西班牙人带来的天主教相融合的产物。早在西班牙人到来之前,当地的女孩到了一定的年龄就会通过这样一个仪式庆祝成年。随着时间的流逝,仪式中慢慢加入了现代的新元素如华服、舞蹈等,在各个国家也有不同的发展。今天,跟着小编了解下西语国家十五岁成人礼的由来和习俗吧。


En los países hispanohablantes, cumplir quince los años tiene una especial relevancia. Las celebraciones, las llamadas fiestas de quince años, fiestas de quinceañeras, o simplemente quinces, son un todo evento en la vida del adolescente. El origen de esta celebración es remoto, es en suma una mezcla de las tradiciones ancestrales de algunos de los antiguos pobladores de Latinoamérica, mayas y aztecas, que realizaban ritos de transición cuando la niña llegaba a una determinada edad, con el catolicismo llevado de Europa por los conquistadores. Posteriormente el tiempo ha ido dotando poco a poco a la fiesta de los elementos modernos como vestidos de lujo, baile, etc. Hemos observado también variaciones en diferentes países. Ahora, vamos a conocer su origen y costumbres junto con la autora:  


【正文】

La fiesta de quinceañera es un evento social y religioso importante en la cultura española que marca la transición de las niñas hacia su madurez femenina. Es la celebración del cumpleaños número 15 de una niña, un reconocimiento de la madurez sexual y la introducción de la niña hacia un mundo social más grande. Este evento de mayoría de edad, por lo general, se realiza con una gran celebración para la familia y la comunidad.


十五岁成人礼是西班牙文化中的一项重要的社交和宗教活动,标志着女孩向成熟女性的转变。这是一个女孩15岁的生日派对,是对其性成熟的承认和一个更大社交世界的引入。形式通常是在家庭和社区中举办盛大的活动。


La celebración de las quinceañeras data del año 500 A.C. cuando los aztecas presentaban a sus hijas de 15 años de edad a la comunidad como jóvenes señoritas dejando la infancia. A los 15 años de edad, los varones aztecas se entrenaban como guerreros con sus padres mientras que las mujeres aprendían las responsabilidades y tareas de ser mujer. Este rito de pasaje era una verdadera entrada a la edad adulta para las niñas aztecas y el significado de las celebraciones continúa.


成人礼的庆祝习俗可追溯到公元前500年,阿兹特克人会将他们年满15岁的女儿作为年轻的女士介绍给族群、向童年告别。15岁时,阿兹特克的男孩会和他们的父亲一起接受战士的训练,而女孩则会学习女性的职责和任务。这个仪式意味着阿兹特克的女孩子真正进入成年,而这一庆祝活动的意义延续至今。


Los rituales de quinceañera se caracterizan a menudo por ropas de lujo, joyas, entretenimiento y regalos. En este día, la quinceañera viste un vestido formal de falda completa. Los tonos pastel son tradicionales con rosa, lavanda y azul pálido siendo de los más populares aunque el blanco también puede ser usado. El vestido de la quinceañera es parecido al de una boda en que las líneas clásicas son como de princesa. Los padres de la joven se visten formalmente de traje y vestido y los padrinos también visten sus mejores prendas.


成人礼仪式上通常会看到奢华的服装、珠宝、娱乐项目和礼物。在这一天,成年女孩会穿上正式的礼裙。裙子的颜色传统上选择最受欢迎的粉红色、淡紫色和淡蓝色,有时也会选择白色。连衣裙类似于婚礼上穿的那种礼裙,经典的线条设计使女孩子看起来就像一位公主。女孩的父母也会着正装和礼服出席,教父教母也会盛装出现。


En los países católicos, una parte esencial del ritual de la quinceañera es una misa de acción de gracias. La mujer joven lleva a cabo lecturas de la liturgia y se compromete a entregar su vida a Dios y a la Virgen María, renueva los votos bautismales y promete vivir de acuerdo con las enseñanzas de la iglesia. Una bendición especial se le otorga a la joven y ella es presentada oficialmente a la comunidad.


在天主教国家中,成人礼上一个必不可少的仪式则是感恩弥撒。年轻女孩会亲自阅读祷告文,并承诺将一生献给上帝和圣母玛利亚,重述洗礼的誓言、承诺按照教会的教导生活。女孩便将获得特别的祝福,她也就被正式介绍给众人。


La parte más conmovedora de la tradición llega cuando el padre de la quinceañera le pide bailar el vals con él. Con esto, él acepta que su hija ya no es una niña sino una joven mujer. Al bailar el vals ambos encuentran difícil esconder las lágrimas al dejar la joven atrás su niñez.


整个仪式上最打动人的部分,莫过于父亲邀请刚成年的女孩一起跳华尔兹了。这时,父亲承认了他的女儿不再是个孩子、而是一个年轻女子。一边跳舞一边告别孩童时代,两个人都会难掩泪水。


En la tradición colombiana, después que la quinceañera hace su entrada, se realiza el cambio de zapatillas, normalmente ella lleva zapatos deportivos y su padre se lo cambia por zapatos de tacón alto, simbolizando así de que pasa de niña a mujer, luego baila el vals con su padre y luego con sus demás familiares, ( estos todos hombres).


在哥伦比亚的传统中,女孩入场之后有一个“换鞋”的仪式。一般来说,她穿着运动鞋出现,然后父亲给她换上高跟鞋,象征着从女孩变为女人,然后女孩和父亲一起跳华尔兹,接下来再和其他亲戚(均为男亲戚)一起跳舞。

En Cuba la fiesta puede incluir una danza coreografiada de grupo, en la cual 14 parejas bailan el vals alrededor de la quinceañera, la cual es conducida por uno de los bailarines principales y un chico de su elección.


在古巴, 仪式上还可以包括一个群体编排的舞蹈,即十四对夫妇围绕在女主角四周跳舞,女孩则被主要舞者中的一人和选中的一个男孩领舞。


En Ecuador, esta fiesta es festejada de acuerdo al estrato social de la homenajeada, puesto que en los casos de familias de clase baja se festeja en muchas ocasiones en una casa familiar de forma íntima, o en las calles del barrio si se llega a organizar algo más grande. Mientras que los estratos medios y altos festejan en hoteles, clubes y salones, también se contempla la posibilidad de abrir los jardines de grandes residencias para el desarrollo de la fiesta. Sin embargo, no importe en donde, el significado de la fiesta sigue igual.


在厄瓜多尔,举办成人礼的形式因不同的社会阶层而异。经济条件较差的家庭通常在家庭住宅中以亲密的形式庆祝,或者如有能力组织更大型活动,在社区的街道上举办;而中高阶级家庭则在酒店、俱乐部和沙龙中举办,甚至为了扩展聚会活动可能选择在大型住宅花园里。但不管在哪,成人礼的意义是相同的。


北外网课,小语种培训学院培,19种语言陪你看世界!

分享到:

咨询
电话

4000-628-552

教务
服务

课程
咨询

官方
公众号

官方
微博

苹果
APP

安卓
APP

回顶部

请选择测试